Amerika (USA): „Iggy, Iggy, co je to ta Evropská Unie?“
*volá za starým přítelem po ukončení jednoho nekonkretizovaného summitu*
Anglie: „Proč tě to tolik zajímá?“
U: „Protože se mě do ní ještě nikdo nenamáhal pozvat.“
A: „To bude asi tím, že se týká pouze zemí nacházejících se v Evropě.“
U: „Aha, jasně… A kde je ta Evropa?“
A: „To snad ani nemůže být pravda…“
Francie: „O čem se bavíte?“
*nenápadně se přitočí k jejich hovoru*
U: „Iggy mi nechce říct, kde je Evropa!“
F: „Cože?“
Kanada: „Evropa leží na východ, přes oceán…“
*je tam celou dobu jen si ho ještě jako obvykle nikdo nevšimnul*
A: „Alfréd je prostě mimo.“
F: „Takže on opravdu netuší, kde je Evropa? To se mu tentokrát podařilo přehlídnout celý kontinent?“
K: „Evropa je na druhé straně Atlantského oceánu…“
U: „Ukážete mi ji na mapě?“
*vytáhne mapu*
F: „Ale tady je vidět jenom USA.“
A: „Co bys od něj čekal?“
U: „Matty, ty snad víš, kde se nachází?“
*celou dobu o něm asi jako jediný věděl…. jen ho ignoroval*
K: „Evropa je přece…“
U: „Není to tahle ta země nade mnou?“
K: „Ale to je Kanada…“
F: „Stejně je to tvoje chyba, že má takové mezery ve vzdělání.“
*otočí se k Anglii*
A: „Cože? To jako proč? Co ti zas přelétlo přes nos, praštěnej Francouzi.“
F: „To ty jsi ho vychovával, tak si ho měl aspoň takovéhle základy naučit.“
A: „Jak bych ho mohl něco učit, když neumí ani dávat pozor ani pět sekund?“
F: „Pak kdo je tu neschopný…“
A: „Tím chceš říct, že…“
Rusko: „Co se tu děje?“
*zaujme ho ono malé dohadující se shromáždění*
U: „Oni mě nechtějí vzít do Evropské unie!“
A: „Protože neležíš v Evropě.“
R: „Mě tam taky ještě nenabídli členství…“
F: „Víc než v Evropě jsi totiž v Asii.“
A: „Kde je Asie?“
K: „Na západ, přes tichý oceán…“
A: „To už vážně není možný.“
R: „Kolkolkol…“
Prusko: „Co tu řešíte?“
*jeho Úžasnost rovněž upoutá onen prapodivný shluk hádajících se států*
R: „Ty jsi ještě naživu?“
F: „Nechtěj radši vědět co...“
U: „Tak řekne mi už někdo konečně, kde je ta Evropa?“
P: „Počkej, mám u sebe mapu…“
*vytáhne mapu*
A: „Ty sebou nosíš mapu?“
F: „Myslím, že na té „mapě“ máš pár chyb.“
P: „Kde prosimtě?“
A: „Nerad ti to říkám, ale na normálních mapách žádné Prusko není
F: „To je ale přeci úplně jedno, podstatná je, že tahle část území patří mě!“
*naštvaně ukáže na Alsasko-Lotrinsko*
P: „Já jsem tu tem úžasnej, tudíž já budu rozhodovat o správnosti map.“
U: „A kde jsem na tý mapě já?“
K: „My ležíme na jiném kontinentu…“
Německo: „Co tu máte za problém?“
*i jeho zajímá důvod, proč tu již tato dosti velká skupina blokuje cestu*
U: „Nejsem v Evropské unii, to je problém.“
Itálie: „Ve, ale vždyť nejsi v Evropě.“
*přišel spolu s Německem*
U: „Fajn, a kde je tedy ta Evropa?“
*všichni si povzdechnou*